La Vie en Rose
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
des mots de tous le jours
Et ça m'fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi
Moi pour lui
dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'apercois
Alors je sens en moi, mon coeur qui bat
When he takes me in his arms
and whispers love to me
everything is lovely
It's him for me and me for him
all our lives
and it's so real what I feel
this is why
Et dès que je l'apercois
Alors je sens en moi,mon coeur qui bat
la vie
La vie en rose,la vie en rose
ooooh ... la vie
La vie en rose,
La vie en rose,la vie en rose
la vie en rose ,la vie en rose
la vie en rose , la vie en rose
la vie en rose, la vie en rose
Je t'aime pour toujours, mon amour
La Vie en Rose
Dois olhos que fazem baixar os meus
Um riso que se perde em sua boca
Ai está o retrato sem retoque
Do homem a quem eu pertenço
Quando ele me prende em seus braços
E me fala baixinho
Eu vejo a vida cor-de-rosa
E me diz palavras de amor
Palavras de todos os dias
Me faz sentir coisas
Ele entra no meu coração
Uma parte de felicidade
Da qual eu sei a causa
É ele por mim
Eu por ele
Por toda a vida
Ele disse pra mim, me jurou pra vida toda
Assim que eu o vejo
Então sinto em mim, meu coração batendo
Quando ele me prende em seus braços
E me fala baixinho
Tudo é lindo
É ele por mim e eu por ele
Todas as nossas vidas
E o que eu sinto é tão real
É por isso que ...
Assim que eu o vejo
Então sinto em mim, meu coração batendo
A vida
A vida cor-de-rosa,
ooooh ... a vida
A vida cor-de-rosa,
A vida cor-de-rosa,a vida cor-de-rosa,
A vida cor-de-rosa,a vida cor-de-rosa,
A vida cor-de-rosa,a vida cor-de-rosa,
A vida cor-de-rosa,a vida cor-de-rosa,
Eu te amo pra sempre, meu amor.
Nenhum comentário:
Postar um comentário